For Small One

氷神의 홈     +프로필 보기

2008.5.30 우화

       

신이 빛이 있으라 하시니
세상이 빛으로 채워졌다
God said let there be light
so, there be light



인간은 밝은 존재였으나 동시에 어두운 존재였다
갓 동물에서 벗어난 인간은 동물시절의 순수함을
비인간적이라 부르며 어둠속으로 몰아넣었다
그리하여 그들의 마음속에 어둠이 자리잡게 되었다


인간은 그 어둠이 두려워 신을 모방해 빛을 밝혔다
인간이 샹들리에!라 하니
대세는 삼파장!이라 하여 그들의 집을 빛으로 채웠다


어느새 인간의 세상은 인간의 빛으로 물들었다
now human being fills the world with thier light

(usually Osram)


신은 기나긴 명순응 과정을 견디지 못하고
자신이 만든 빛이 너무 눈이 부셔 인간을 만들었다
but, God didn't overcome a light adaptation,
may caused by burning up of rod cells,

so, there be human being

human being is both light and dark
they, just differentiated from animal,
push their pureness to the darkness

so, darkness be settled in their mind

human being feels fear their darkness
As imitate God, they made the light
they said chandelier!

but there be Osram(with 3 wavelengths)


자신이 만든 빛에 눈이 부셔 인간을 만든 신은
밝은 빛에 피로해진 눈을 쉬기 위해
종종 인간의 세상을 내려다 보았다
God often watch the world of human being

(not a war craft) to rest God's eyes

이제 인간의 세상에도 빛이 가득하니
신은 곧 눈이 멀었다
because the light dye the world
God soon be bilnd




그리하여 인간이 말하길
신은 죽었다 하더라
So people said

Got ist tot - God is dead


0의 댓글이 있습니다.